La Cosmea "Purity" si è riseminata dappertutto. E in mezzo a loro ci sono i cardi: quelli che gli altri mangiano a Novembre, da noi fioriscono nel Luglio successivo.
Cosmos Invasion: Purity cosmos seeds everywhere. Between them there're the thistles: what the others eat in November, in our garden blooms in July.
Mentre aspettiamo che gli ospiti si sveglino, il sole appare e il giardino scintilla A sunday morning in May: while we're waiting the hosts waiking up, the sun appears and the garden start sparkling.
Che vergogna, non ho più caricato nulla. Cerco di rimediare: partiamo dalla raccolta delle nocciole (settembre 2010) What a shame, I have not uploaded anything. I try to remedy: let's start from the collection of hazelnuts (September 2010)
Alla prossima volta per le noci. Next time: walnuts.